Музыкальный диалог двух эпох
Врубелевский зал Третьяковской галереи демонстрирует неплохие акустические свойства. Минувшим вечером там играл симфонический оркестр Мариинского театра под управлением Валерия Гергиева. В полном соответствии с канонами Пасхального фестиваля коллектив исполнил два произведения, написанные с интервалом в два века, — «Семь слов Христа на кресте». Это Цикл для оркестра Йозефа Гайдна и Партита для виолончели, баяна и струнного оркестра Софии Губайдулиной.
Два разных музыкальных языка, два абсолютно разных произведения на одну тему. «Семь слов Христа на кресте» Гайдна и Губайдулиной. Как истинный оперный дирижер, Валерий Гергиев до последнего момента обдумывал драматургию концерта. Он предлагал смешать части этих произведений, хотел даже спрятать оркестрантов в боковых галереях. «Это требует более тщательно продуманных как акустических условий, так и некоторых театральных эффектов. Сказанное слово, освещение, игра одного оркестра, игра другого оркестра, акустическая отдаленность», — замечает маэстро.
В итоге от театральных эффектов решили отказаться — музыканты Мариинки просто разделились на два камерных оркестра. Первый сыграл цикл Гайдна, написанный композитором для церковной службы в 1786 году, а в исполнении второго прозвучала Партита Софии Губайдулиной для виолончели, баяна и струнного оркестра
Cолировали те самые музыканты, для которых Губайдулина и писала это сочинение, — Владимир Тонха и Фридрих Липс. Безусловно, они лучше других понимают сложный музыкальный язык и символику автора. «Баян — это Бог-отец, а виолончель — это Бог-сын и Дух Святой. А оркестр — это евангелисты», — поясняет Фридрих Липс. Как оказалось, для того, чтобы организовать диалог эпох, нужна великая музыка.
Михаил Родин