«Присоединение Крыма к России» — альбом из песен времен Екатерины II
Русские солдатские и исторические песни времен императрицы Екатерины Великой вошли в музыкальный альбом "Присоединение Крыма к России", посвященный 225-летию этого события. Произведения ХVIII века озвучил Мужской хор "Валаам", которым руководит заслуженный артист России Игорь Ушаков.
"Создавая эту программу, мы хотели возбудить общественный интерес к отечественной истории, представить в художественном отражении один из самых значительных ее периодов — прорыва России к Черному морю", — сказал Игорь Ушаков, выступивший автором проекта. По его мнению, в эмоциональных откликах участников событий, порой, больше правды, чем в рассуждениях историков последующих времен. И если солдатская песня записана через сто с лишним лет после события, значит, оно оказалось достойным народной памяти.
На двух дисках альбома записано 25 произведений, которые воспринимаются как отзвуки жарких схваток. Под них солдаты шли в бой и ликовали, празднуя победы. Таковы русские солдатские и казачьи песни "Мы под Турцией стояли", "Кутузов и казаки", "Пойдем, братцы, за границу!", "Любо, братцы, любо", "Ночи темны, ночи грозны…" — на взятие Измаила. Своя боевая песня-памятка "Дружно, тульцы, песню грянем" была у 72-го пехотного Тульского полка. На взятие Очакова была сочинена гудошная песня "Русские солдаты", на поражение турок Суворовым под Кинбурном — песня 15-го пехотного Шлиссельбургского пола "Ныне времечко военно".
В композицию вошли и сочинения русских поэтов того времени. Авторская поэзия и анонимная народная песня предстают в альбоме как две точки зрения на одно и то же событие, образуя объемную картину исторических событий. Завершает эту панораму кантата "Покорение Крыма" памяти императрицы Екатерины Великой.