Набор слов. 16 декабря 2009
Почему Москва — «лермонтовский город»? Как диско-музыка пробивала «железный занавес»? И что объединяет знаменитую голливудскую мелодраму и русский исторический роман? Ответы на страницах утренних газет и в рубрике «Набор слов».
Москва — это город Лермонтова и всего нашего рода, утверждает на страницах «Аргументов и Фактов» Михаил Лермонтов — правнучатый племянник поэта, один из 220 ныне живущих представителей знаменитой фамилии, доктор культурологи, член Общественного совета Москвы. В статье «Где наследил поэт?» можно узнать о доме на Малой Молчановке, где поэт провел отрочество, о том, что изначально, родовая фамилия писалась через «а» — Лермантовы, и о многом другом. Весьма познавательно.
Группа «Бони М» — как культурный молот, пробивший дыру в железном занавесе СССР. Именно с этого ракурса рассматривает историю знаменитой ямайской группы газета «Собеседник». О том, как цензура выбирала, какие песни пропускать, а какие нет, о том, как двухрублевая пластинка дорожала в десятки раз, о том как за 80 копеек можно было попасть на концерт — обо всем этом и не только, в статье — «Бони М. Проникновение за железный занавес».
Легендарному голливудскому фильму «Унесенные ветром» исполнилось 70 лет. Премьера исторической мелодрамы состоялась 15 декабря 1939 года в городе Атланта, где и разворачивается основное действие. Об экранизации романа Маргарет Митчелл кинообозреватель «Известий» побеседовал с директором Российского института культурологии профессором Кириллом Разлоговым. «Унесенные ветром» — один из примеров универсального мирового успеха. В России фильм появился с окончанием голливудского бойкота нашего кинорынка. И оказалось, что заокеанская эпопея хорошо вписывается в русскую традицию исторических романов. «Унесенные ветром» — практически голливудская версия «Войны и мира».